Business Investment Guide to Russia
Войти | Зарегистрироваться  | 
en de 中文
BIGRUSSIA
 
 

Журнал

Бизнес-клуб

Новости
BigRussia.org  Истории успеха иностранного малого и среднего бизнеса в России
О нас Архив Календарь
Рубрики журнала
  • Персона
  • Личный опыт
  • На работу в Россию
  • Торговать с Россией
  • Стартап и венчур
  • Тенденции
  • Консультации
  • Моделируем ситуацию
  • Выставки
  • Деловые центры России
  • Жизнь в России

Самые читаемые
  • Долгоиграющий тренд Управляющий партнер венчурного фонда Ventech француз Ален Каффи поддерживает долгосрочные российские проекты, потому что смотрит в будущее с оптимизмом.
  • Здесь любят Италию Итальянец Фабрицио Грилло учит москвичей своему родному языку и сам уже прекрасно понимает русских.
  • Хостел, который построил Джеймс Правила ведения бизнеса в России от англичанина Джеймса Скиннера.

Новости
  • В России создана Комиссия по Блокчейн Технологиям и Крипто-экономике В Общероссийской общественной организации «Инвестиционная Россия» создана «Комиссия по Блокчейн Технологиям и Крипто-экономике».
  • IR Capital Partners Общероссийская общественная организация «Инвестиционная Россия» запускает свой инвестиционный фонд IR Capital Partners для инвестиций в действующие проекты реального сектора.
  • Россия-Африка Инвестиционная Россия является надежным и правильным каналом коммуникации со странами Африки по вопросам инвестиций и торговли для российских компаний.
  • Лучший инвестиционный проект в сфере e-commerce «Инвестиционная Россия» провела конкурс, в котором определила лучшие инвестиционные проекты. В номинации «Лучший инвестиционный проект в сфере e-commerce» награжден портал OTKOROBKI.RU.



Популярное за неделю
  • Долгоиграющий тренд Управляющий партнер венчурного фонда Ventech француз Ален Каффи поддерживает долгосрочные российские проекты, потому что смотрит в будущее с оптимизмом.
  • Здесь любят Италию Итальянец Фабрицио Грилло учит москвичей своему родному языку и сам уже прекрасно понимает русских.
  • Хостел, который построил Джеймс Правила ведения бизнеса в России от англичанина Джеймса Скиннера.
  • В России найдется дело всем! Так считает финансист Зейн Адам, удостоенный Золотого аттестата Ассоциации российских банков.
  • Сын – за отцом Как американец Грегори Озтемел нашел свою медицинскую нишу в Москве.
  • Машина времени Сетаро Ямамото Семейный стартап «МирВрача» бывшего японского дипломата и его русской жены уже привлек $1,4 млн инвестиций.
  • BIGMOSCOW 07-09.2015
  •  / 
  • Жизнь в России


Я не теряю надежды
Новозеландец Кит Лиддикот учит бизнесменов в России английскому языку и преклоняется перед русскими математиками.
Текст  Игорь Левшин  | Фото  Евгений Дудин

Языковая школа ВКС-IH, где он преподает, обеспечила Кита всем необходимым для жизни в Москве. Но уроженец Крайстчерча, что на юге Новой Зеландии, мечтает добраться до Полярного круга на велосипеде. Повидавший мир Лиддикот считает, что Россия гораздо экзотичней Японии.

— Как вы оказались в Москве?

— О, это долгая история. В 1985 году я приехал сюда на неделю. Но не учить, а учиться — игре в шахматы. Мне очень нравился этот вид спорта, а в России сильнейшая шахматная школа. Это была другая страна, а вернее, планета — СССР. Только что умер Черненко, Горбачева еще не назначили генсеком. Второй раз побывал в России в 2006 году. Закончился контракт с одной телекоммуникационной компанией, и я решил попутешествовать. Проехал на Транссибирском экспрессе от Владивостока до Москвы — это входило в туристический маршрут. Я уже попал в другую страну. Открытую миру! Освобожденная творческая энергия людей выплескивались через край. Решил тогда: нужно снова сюда приехать.

История Европы немыслима без России.

— Это были короткие визиты. Третья попытка оказалась более серьезной?

— Это был непростой выбор: все происходило в разгар мирового кризиса, начавшегося в 2008 году. Будучи специалистом по финансам, я решил, что неплохо бы освоить вторую профессию: учить людей английскому языку. Заодно мир посмотреть: мы, новозеландцы, любим путешествовать. Так я стал учителем.

— Что помогло вам решиться на этот шаг?

— Джон Кеннеди любил повторять: понятие «кризис» в китайском языке передается двумя иероглифами: «опасность» и «возможность». У меня был шанс сделать что-то необычное. Мне говорили, что я сошел с ума, но в результате я оказался прав. В 2009-м было не ясно, как повернется ситуация. Как пережить кризис? А почему бы не в России? Брат подбодрил меня, мол, попробуй, вдруг повезет. Он учился в Иркутске, интересовался русской культурой. Его увлечение вашей страной вспыхнуло, когда он узнал, что у русских в Новой Зеландии была рыболовная база.

Русские лучше адаптируются в кризис: они что-то придумывают, тогда как европейцы или австралийцы хватаются за голову.

— Это был ваш первый опыт преподавания?

— Нет. Я преподавал 18 месяцев в Японии. Но из-за кризиса пришлось оттуда уехать. В Евросоюзе новозеландцу трудно получить работу: у граждан ЕС приоритет перед иностранцами. Раз уж не смог получить рабочую визу в Шенгенской зоне, ваша страна оставалась для меня вполне логичным выбором: из России можно ездить в Европу, куда я стремился. Когда я искал работу, ситуация в России была явно лучше, чем в других странах. Как выяснилось, русские лучше адаптируются в кризис: они что-то придумывают, тогда как европейцы или австралийцы хватаются за голову.

— Вы нашли школу ВКС-IH в Интернете?

— Да, есть популярный в среде учителей сайт busyteacherscafe.com.Требовался учитель английского для работы в российскую компанию. С моим опытом это было то, что нужно: английский для бизнеса.

— В какой компании вы оказались?

— Я работал с фармацевтами в холдинге Materia Medica — это российская компания с мировым именем. Потом кого только не обучал: работал с нефтегазовыми компаниями, в том числе и с «Газпромом». Не просто учил их английскому, а тестировал на владение финансовой терминологией. Ездил в пивоваренную компанию Efes, помогал продуктовым розничным сетям X5 Retail Group, учил языку в бизнес-школе «Сколково».

— Какая страна экзотичней — Япония или Россия?

— Россия. На западе о Японии известно больше: знают японскую историю, традиции, храмы, гору-вулкан Фудзияму. Главный символ России для Запада — Красная площадь. Но здесь помимо нее столько интересного! А какие музеи внутри Кремля! Я был поражен Грановитой палатой. А если вспомнить города Золотого кольца! А это лишь крохотная часть России. На мой взгляд, история Европы немыслима без России. Я многое здесь люблю: русский балет, математику. Преклоняюсь перед русской математической школой.

— А где жить дороже? Возьмем, к примеру, аренду квартиры?

— У меня в Москве небольшая квартира, но она просторнее, чем была в Японии, и немного дешевле. В Мельбурне такая квартира обошлась бы минимум в 120000 рублей в месяц.

— Вы живете в центре Москвы?

— В Чертаново. Не центр, но не так уж и далеко. В Москве район не так важен, лишь бы квартира была неподалеку от метро.

В России соседи более сознательны, они думают о тех, кто за стенкой.

— Трудно было найти квартиру?

— В моем случае все заботы по аренде взяла на себя школа. К моему приезду все было готово, мне оставалось только посмотреть жилплощадь и согласиться. Впрочем, я мог обратиться в одно из многочисленных риелторских агентств, объяснить, что мне нужно, и проблемы тоже были бы решены.

Конечно, разница огромна: в Новой Зеландии и Австралии принято жить в домах, а не в квартирах. Но в этом есть и свои плюсы: в России соседи более сознательны, они думают о тех, кто за стенкой. А у нас в пятницу или субботу соседи устроят пикник с громкой музыкой, и никто о вас не вспомнит.

Есть две России: одна государственная, другая личная.

— Вы любите путешествовать. Как вам удается обходиться без сопровождающих?

— С организованным туризмом проблем нет. В самостоятельном путешествии труднее. Любимое мое занятие в отпуске — большие путешествия на велосипеде по разным странам. Например, из Парижа на север Франции, оттуда в Амстердам и Польшу.

— Сколько же километров вы проехали?

— 2500! Это путешествие заняло пару месяцев. Много? Путешественники — не люди в лайкре, проносящиеся мимо вас на легоньких велосипедах. Мы движемся медленно, пьем кофе, едим пиццу, общаемся с местными жителями. С шоколадом, кофе и пиццей тоже проблем нет — эти слова звучат почти одинаково на русском и на английском.

Сейчас самостоятельно путешествовать по России стало проще. Если вам нужно проехать на метро, вы покупаете проездной в автомате; вам нужен билет на поезд дальнего следования — заказываете через Интернет. Объясняться с кем-то лично не обязательно. Очень удобно для таких, как я, людей, которые плохо знают русский.

— А здесь вы нашли партнера по путешествиям?

— Пока нет. Хочу добраться из Москвы на велосипеде до Мурманска, что за Полярным кругом. Сообщников-безумцев для таких затей найти не просто. Но я не теряю надежды.

— Вы встречали соотечественников в Москве?

— Конечно. Новозеландцев можно найти повсюду. Они любят исследовать мир потому, что наша страна находится так далеко от остальной цивилизации. Я знаю трех или четырех учителей из Новой Зеландии, работающих здесь. Они так или иначе связаны с нашей школой.

В России личные отношения ценят больше, чем в других странах.

— С социальным общением у вас здесь нет проблем?

— Есть как бы две России. Одна государственная, другая личная. Мы знаем российскую бюрократию, общение с ней не всегда приятно. Мне, конечно, больше по душе Россия личная. Здесь живут очень дружелюбные люди, хотя это не всегда очевидно с первого взгляда. Удивительно, как студенты здесь легко переходят на неформальные отношения с преподавателем. Им просто хочется общаться. В Японии, например, обучение происходит обычно без личного общения, все стороны соблюдают дистанцию.

Мне такое отношение нравится. Признаюсь: для меня преподавание не совсем работа. Безусловно, я стараюсь делать ее как можно качественней, готовлюсь к каждому уроку, но это для меня одновременно и развлечение. В России вообще личные отношения ценят больше, чем в других странах. Иногда это удобно: можно подарить женщине шоколадку на 8 марта, и деловой вопрос, казалось, неразрешимый, будет решен.

— Трудно ли вам дается бытовое общение?

— Супермаркеты во всех странах похожи. Новозеландский сыр, австралийские яблоки (они, между прочим, здесь дешевле, чем в Австралии), австралийские вино. Выбор невероятный, на мой взгляд, самый большой в мире. Качество примерно такое же, как в Новой Зеландии или Австралии, за те же деньги. Товары выбираешь сам. Цену видишь на табло кассового аппарата. Показываешь карточку магазина, чтобы получить скидки — будь то в России, в Германии, в Китае или в Японии. Очень похоже. Как и у людей во всех странах — больше общего, чем расхождений.

Выбор продуктов в Москве невероятный, на мой взгляд, самый большой в мире.

— Как вы проводите свободное время?

— Если бы не специфика работы, я бы проводил его по-другому, а так по вечерам тоже даю уроки. Случаются субботние семинары. Поэтому попасть в театр или посетить балет, который я обожаю, получается не часто. Бывал в Большом театре, но в Москве есть и другие интересные места. Иногда играю с друзьями в футбол. Ходил на матчи в Лужниках.

— Вы ездите на работу на машине?

— Ни за что! Я не покупал машину в Москве. Вообще не понимаю, как здесь можно водить автомобиль. В России очень странное отношение к езде, скажем, очень любят по поводу и без жать на клаксон. В Японии никто не сигналит в пробках. Я, кстати, не сказал бы, что в Москве такие уж страшные пробки, машины не стоят в них намертво, как-то движутся, автобусы и троллейбусы везут людей на работу и по домам.

Летом в московских парках выставки, танцы, концерты, пикники — много всего происходит.

— А по Москве на велосипеде вы не ездите?

— Нет. Я люблю гулять, смотреть, как люди проводят время. Города часто называют каменными джунглями. Но в Москве много парков. Есть немало улиц, где полосы движения разделены зеленой полосой с деревьями, газонами и пешеходными дорожками. Я люблю парк Горького. Летом в парках выставки, танцы, концерты, пикники — много всего происходит. Зимой часто вижу людей на беговых лыжах.

— У вас уже есть русская жена?

— Нет. Но я не теряю надежды!

X
facebook

Дочитали? Спасибо Вам! Для этого мы и работаем. Нажмите "Нравится", чтобы читать журнал в Facebook

15.06.2015

Поделиться
Другие статьи из этой рубрики

Кореец Инго Джон уверен, что жить и работать в Москве – хорошее и перспективное для иностранца дело.

Ирландец Гаррет Джонстон чувствует себя в Москве как дома, потому что понимает не только русский язык, но и русскую душу.

Жизненные планы итальянского фотографа Франческо Россини связаны только с Москвой.

Приехав в Москву, ирландец Хью Макинани создал здесь не только счастливую семью, но и успешный бизнес.

В Москве кубинец Роландо Перез Родригез успешно учит испанскому языку на английском

Француз Жиль Шенессо приехал в Москву не как турист, но знает все о нюансах туристического бизнеса в России.

Вас может также заинтересовать

Главное – отказаться от стереотипов

Кореец Инго Джон уверен, что жить и работать в Москве – хорошее и перспективное для иностранца дело.

С полным комфортом

Ирландец Гаррет Джонстон чувствует себя в Москве как дома, потому что понимает не только русский язык, но и русскую душу.

Огромный фронт работ

Американец Камерон Сойер на своем примере объясняет, почему западные менеджеры вначале опасаются этой страны, а потом умоляют оставить их в столице России.

Как разорвать бюрократический круг?

Эммануэль Киде - президент Франко-Российской торгово-промышленной палаты и партнер в компании Ernst&Young - считает, что в России все очень трудно, и одновременно... нет ничего невозможного.

Цифровой ветер

Француз Тьерри Селлерин и его digital-агентство BuzzFactory делают так, что ветер общественного мнения всегда дует в нужную вам сторону.

Оперное либретто

Жизненные планы итальянского фотографа Франческо Россини связаны только с Москвой.

 
Информация
Правовая информация
Правила цитирования
Журнал
BIGMOSCOW
Архив журнала
Другое
Баннеры
Business Investment Guide to Russia
BIGRUSSIA
e-Mail : magazine@bigrussia.org
© 2011—2023 BIGRUSSIA.ORG Все права защищены

Возрастное ограничение 12+
Журнал доступен в приложениях