Business Investment Guide to Russia
Войти | Зарегистрироваться  | 
en de 中文
BIGRUSSIA
 
 

Журнал

Бизнес-клуб

Новости
BigRussia.org  Истории успеха иностранного малого и среднего бизнеса в России
О нас Архив Календарь
Рубрики журнала
  • Персона
  • Личный опыт
  • На работу в Россию
  • Торговать с Россией
  • Стартап и венчур
  • Тенденции
  • Консультации
  • Моделируем ситуацию
  • Выставки
  • Деловые центры России
  • Жизнь в России

Самые читаемые
  • Долгоиграющий тренд Управляющий партнер венчурного фонда Ventech француз Ален Каффи поддерживает долгосрочные российские проекты, потому что смотрит в будущее с оптимизмом.
  • Здесь любят Италию Итальянец Фабрицио Грилло учит москвичей своему родному языку и сам уже прекрасно понимает русских.
  • Хостел, который построил Джеймс Правила ведения бизнеса в России от англичанина Джеймса Скиннера.

Новости
  • В России создана Комиссия по Блокчейн Технологиям и Крипто-экономике В Общероссийской общественной организации «Инвестиционная Россия» создана «Комиссия по Блокчейн Технологиям и Крипто-экономике».
  • IR Capital Partners Общероссийская общественная организация «Инвестиционная Россия» запускает свой инвестиционный фонд IR Capital Partners для инвестиций в действующие проекты реального сектора.
  • Россия-Африка Инвестиционная Россия является надежным и правильным каналом коммуникации со странами Африки по вопросам инвестиций и торговли для российских компаний.
  • Лучший инвестиционный проект в сфере e-commerce «Инвестиционная Россия» провела конкурс, в котором определила лучшие инвестиционные проекты. В номинации «Лучший инвестиционный проект в сфере e-commerce» награжден портал OTKOROBKI.RU.



Популярное за неделю
  • Долгоиграющий тренд Управляющий партнер венчурного фонда Ventech француз Ален Каффи поддерживает долгосрочные российские проекты, потому что смотрит в будущее с оптимизмом.
  • Здесь любят Италию Итальянец Фабрицио Грилло учит москвичей своему родному языку и сам уже прекрасно понимает русских.
  • Хостел, который построил Джеймс Правила ведения бизнеса в России от англичанина Джеймса Скиннера.
  • В России найдется дело всем! Так считает финансист Зейн Адам, удостоенный Золотого аттестата Ассоциации российских банков.
  • Сын – за отцом Как американец Грегори Озтемел нашел свою медицинскую нишу в Москве.
  • Машина времени Сетаро Ямамото Семейный стартап «МирВрача» бывшего японского дипломата и его русской жены уже привлек $1,4 млн инвестиций.
  • BIGMOSCOW 01-03.2017
  •  / 
  • Жизнь в России


Своих не бросаем
Бывший военный летчик кубинец Роберто Хакомино Перес 20 лет назад приехал в Москву. И сделал здесь блестящую карьеру шеф-повара.
Текст  Станислав Комаров  | Фото  Франческо Россини

Кубинец Роберто Хакомино Перез – повар, что называется, от Бога. Он уже двадцать лет живет в России и не собирается уезжать. За эти годы Роберто поработал во многих известных ресторанах Москвы, таких как La Cantina, Hola Mexico, El Gaucho, «Ацтека», «Эль Гаучито», «Бизон», Porta. А сегодня он является бренд-шефом сразу двух популярных среди москвичей и гостей столицы России заведений – Pub Lo Picasso и «Латинский квартал». О жизни в российской столице с Роберто побеседовал обозреватель BIGMOSCOW.

— Роберто, как вы оказались в России?

Первый раз я приехал еще в СССР, когда мне было восемнадцать.

— Первый раз я приехал еще в СССР, когда мне было восемнадцать. В Санкт-Петербург, который тогда назывался Ленинградом. Поступал в Академию гражданской авиации (сейчас это Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации – Прим. ред.). Учился там с 1984 по 1989 год и сразу по окончании вернулся на Кубу. А в 1991 году был направлен на службу в Анголу – Куба тогда помогала просоветскому правительству этой страны в войне с ЮАР. Прослужил там полтора года, летал на советских машинах АН-26 и АН-50, был на них борт-инженером.

В 1995 году решил вернуться в Россию, женился на русской девушке и осел здесь уже основательно. 90-е были очень непростыми в истории страны, найти работу по специальности мне тогда так и не удалось. Но друзья как-то познакомили меня с известным мексиканским шеф-поваром. Он работал в ресторане латиноамериканской кухни на Кузнецком Мосту. Я пришел к нему и спросил: «Научите?» Желание стать поваром у меня было огромное, да и вроде голова на плечах тоже имеется. Две недели я просто приходил на кухню, а он присматривался ко мне. Я смог получить какие-то первые профессиональные навыки, после чего он сказал: «Подходишь!». С того момента и началась моя поварская жизнь.

— Получается, вы – повар без специального образования. Или где-то все-таки учились профессии?

— Я думаю, в каждом человеке живет повар, и в какой-то момент этот дар может проявиться. Было бы, как говорят русские, желание. А у меня оно было. Поэтому я, набравшись какого-то начального опыта, смог поработать уже в других известных ресторанах Москвы. Но, конечно же, понадобились и профессиональные знания. И меня отправили учиться в Испанию. Я изучал там основные характеристики и особенности кухни именно этой страны. Довелось поработать в очень известном мясном ресторане «Эль Гаучо». Оттуда меня командировали на учебу в США, в Техас. Там я изучил всю технологию производства мяса для стейков – от пастбищ, где пасутся бычки, до прилавка магазина, где оно продается.

Еще одна поездка в США была связана с Нью-Йорком – я открывал там ресторан мексиканской кухни. Тоже очень интересный был опыт…

— Вы поездили по миру и все равно вернулись в Россию. Почему?

Как говорят русские военные, «своих не бросаем». Поэтому я остался здесь.

— Многие мои коллеги и друзья живут в разных странах мира, и у меня были предложения поехать поработать в другую страну. Но, как говорят русские военные, «своих не бросаем». И поэтому я остался в России. Здесь у меня дети, друзья. Думаю, что буду жить тут до конца своей жизни.

— А сколько у вас детей?

— Две девочки. Одна уже совсем взрослая – ей двадцать семь, а младшей четырнадцать лет.

— Где проводите время с младшей?

— Мы с ней гуляем по паркам, скверам, бульварам, ходим по большим магазинам. Нам очень нравится Парк Победы. Там есть Музей военной техники под открытым небом, красивый фонтан, можно покататься на роликах и велосипедах.

— А на родину удается выбраться? На Кубе что-то меняется?

— Да, конечно. На Кубу я летаю каждый год. Там ведь остались родственники: папа, мама, брат. Сказать, что на острове Свободы происходят разительные перемены, не могу. Простой народ пока их не чувствует. Изменения происходят пока на высоком политическом уровне и еще не доходят до низов. Но, к примеру, люди уже имеют право открывать свой маленький бизнес. В частности рестораны. Я в некоторых из них обедал, ужинал. И заметил, что качество блюд и сервиса растет. К сожалению, на Кубе пока мало мест, где можно купить хорошие продукты и сырье. Рынков как таковых нет, и все можно приобретать только у государства. Вот и приходится рестораторам и поварам искать варианты альтернативных закупок, чтобы разнообразить меню в своих заведениях.

— Узнав вашу профессиональную биографию, понимаю, что вы стояли у истоков ресторанного бизнеса современной России. Что, на ваш взгляд, изменилось за эти годы?

С годами все в России стало цивилизованно и организованно.

— Поначалу в зарождавшейся здесь негосударственной ресторанной сфере царили, можно сказать, дикие нравы. Но с годами все в России стало цивилизованно и организованно. Повара и сотрудники в первых частных ресторанах были фактически бесправны, сейчас же они могут потребовать от работодателя выполнения трудовых соглашений, да и сам менеджмент стал гораздо лучше. Значительно выросло качество блюд, закупочных продуктов. Этим занимаются крупные компании, работающие в сегменте HoReCa, у них наличествуют все необходимые санитарные справки и сертификаты. Даже в кризис нам удается удерживать требуемые стандарты. Ведь на смену тем же санкционным сырам пришли другие. По вкусовым ощущениям они немного отличаются, но не уступают по качеству. Та же история и с мясом! Если раньше закупали исключительно импортное, то с введением санкций рестораны перешли на продукцию российского производства. Мы, к примеру, работаем с воронежскими производителями. Мое мнение: у предлагаемого ими мяса прекрасные вкусовые качества. Оно, конечно, не такое, как американское или австралийское, но это очень достойный продукт.

Вырос за эти годы в России сервис, более грамотные, чем раньше, повара приходят на кухню.



— А кого вы лично берете к себе на кухню?

— Беру на работу ребят исключительно с российским паспортом, которые разбираются в кулинарии, уже поработали в известных местах. Где-то месяц длится испытательный срок. Первое время они не готовят непосредственно для гостей, а стоят рядом с более опытными коллегами, которые контролируют их работу.

— Кубинца бы на работу взяли?

— Если придет земляк, то почему бы и нет? Но он должен будет обладать необходимыми профессиональными навыками. В ресторане «Латинский квартал», к примеру, со мной работал специалист из Перу.

— Чем вы в Pub Lo Picasso удивляете гостей?

— Я пришел в ресторан в начале года, кухня тут была уже поставлена, но я внес некоторые коррективы в меню. Изменил технологию приготовления мяса, добавил несколько новых рецептов: классический гаспачо с мясом краба, креветки в чесночном соусе, эмпанадас – пирожки из слоеного теста с мясом. Очень хорошо продаются и блюда из ягненка.

— А что русским клиентам больше всего нравится? Что чаще заказывают?

— Самые популярные у москвичей – блюда из мяса и паэлья. Очень хорошо продается томленый осьминог по-каталонски.

— Как организован ваш московский быт? Ездите ли вы за рулем? Не раздражают ли печально известные московские пробки?

— Я автолюбитель со стажем. Сел в Москве за руль больше двадцати лет назад. Пробки в столице России на моей памяти были всегда, но в последнее время больше волнуют уже не они, а то, что здесь стало сложнее найти парковку. Приходится комбинировать способы передвижения по городу, пересаживаюсь на метро или такси.

— На ваш взгляд, какие главные перемены произошли за эти годы в Москве?

Москва становится очень современным городом.

— Человек – существо консервативное, всегда привыкает к чему-то одному, причем не важно, хорошее это или плохое. И когда что-то меняется в жизни, мы по инерции говорим, что раньше было лучше, потому что привыкли так жить. Но проходит какое-то время, и произошедшие изменения уже кажутся нам обыденностью, с которой мы жили всегда.

В Москве за эти годы очень многое изменилось к лучшему. Появилось огромное количество новых транспортных развязок, расширены важнейшие магистрали, сделаны выделенные полосы для общественного транспорта, создана система платного паркинга, что существенно разгрузило центральную часть города. Москва становится очень современным городом!

— С кубинской диаспорой поддерживаете отношения?

— Я не из тех, кто каждую неделю видится с соотечественниками. Но в Москве, на Таганской площади, есть маленькое кубинское кафе «Аруба», где уже много лет собираются кубинцы. Если проезжаю мимо, то обязательно стараюсь зайти. Там всегда можно встретить знакомых.

Недавно еду по Ленинскому проспекту и вижу за рулем соседнего авто моего старого товарища – кубинца, которого не встречал много лет. Кричу: «Ты какими судьбами здесь?» А он, оказывается, приехал по делам. Москва, несмотря на свои огромные размеры, – маленький город!

Знаю про группу кубинцев, которые играют здесь в бейсбол, нашу любимую национальную игру. Давно хочу с ними познакомиться. А еще раз-два в год наше посольство устраивает вечеринки для живущих здесь кубинцев. Но возможностей для таких встреч все-таки мало – львиную часть времени занимает работа, а в свободное время хочется уделить внимание детям.

— Что бы вы хотели посоветовать тем, кто приезжает в Россию на работу или организовывает здесь свой бизнес?

— Первое, с чего стоит начать, – выучить русский язык. Второе – сделать все необходимое, чтобы все документы – как личные, так и деловые, для трудоустройства, – были в порядке. Ну и третье – найти надежного друга, партнера, который знает основы ведения бизнеса в этой стране.

— Вы знаете про успешный опыт ведения бизнеса ваших соотечественников?

— Да. В Москве очень известен ресторан «Старая Гавана», он принадлежит кубинским бизнесменам и рестораторам, открылся еще в 90-е. Открывают кубинцы здесь свой малый бизнес и сейчас. К примеру, все, что связано с кубинскими сигарами, которые очень популярны в России. Кстати, моя семья на Кубе тоже занималась сигарным бизнесом. Сами выращивали табак и продавали его. Брат совсем недавно отошел от дел, когда бросил курить.

— Что вы в своей профессии цените больше всего?

— Хорошие продукты и талантливые руки повара. Но для меня еще важное значение имеет его душа – с каким настроением повар готовит для гостей. На кухне своих поваров я ругаю крайне редко, более того, не позволяю, чтобы они ссорились между собой. Как ни крути, но хорошее настроение должно быть на кухне прежде всего!

X
facebook

Дочитали? Спасибо Вам! Для этого мы и работаем. Нажмите "Нравится", чтобы читать журнал в Facebook

10.12.2016

Поделиться
Другие статьи из этой рубрики

Они родились в разных странах, встретились в Африке, а бизнес организовали в России. Их крестьянско-фермерское хозяйство «Фон Дер Деккен»расположено в селе Калининское Гусевского района Калининградской области, почти на границе с Литвой. Здесь немецкий барон Тассило Фон Дер Деккен, фамилией которого хозяйство и названо, стал настоящим российским фермером. Он органично влился в калининградское сообщество сельхозпроизводителей. И хотя гражданства РФ у него нет, в его речи частенько проскальзывает: «у них там, на Западе» и «у нас в России»…

Кореец Инго Джон уверен, что жить и работать в Москве – хорошее и перспективное для иностранца дело.

Приехав в Москву, ирландец Хью Макинани создал здесь не только счастливую семью, но и успешный бизнес.

Француженка Катрин Тротен приехала в Москву сразу после университета, и вся ее карьера неразрывно связана с российской столицей.

Ирландец Гаррет Джонстон чувствует себя в Москве как дома, потому что понимает не только русский язык, но и русскую душу.

Новозеландец Кит Лиддикот учит бизнесменов в России английскому языку и преклоняется перед русскими математиками.

Вас может также заинтересовать

С доставкой на дом

Американец греческого происхождения Пол Софианос и его компания ProLogics осваивают российские просторы с помощью западных логистических технологий.

Барон на тракторе и с плугом

Они родились в разных странах, встретились в Африке, а бизнес организовали в России. Их крестьянско-фермерское хозяйство «Фон Дер Деккен»расположено в селе Калининское Гусевского района Калининградской области, почти на границе с Литвой. Здесь немецкий барон Тассило Фон Дер Деккен, фамилией которого хозяйство и названо, стал настоящим российским фермером. Он органично влился в калининградское сообщество сельхозпроизводителей. И хотя гражданства РФ у него нет, в его речи частенько проскальзывает: «у них там, на Западе» и «у нас в России»…

«Тихие места мне не по душе»

Голландец Питер Вуллингс обеспечивает москвичей потребительскими товарами такого качества, на которое они рассчитывают.

С молотка

Русское искусство всегда в цене, и этим умело воспользовался британец Уильям Макдугалл для создания успешного бизнеса.

Погода плохая, перспективы хорошие

Карьерный путь, который в Германии займет 25 лет, в России можно проделать в пять раз быстрее. Мы попросили директора по маркетингу HeadHunter Ольгу Мананникову ответить на ряд вопросов, связанных с потенциальными возможностями иностранцев на российском рынке труда.

Менталитет и шоколад

Несмотря на кризис и санкции, бельгиец Тьерри Пете открывает осенью в Москве свой первый шоколадный бутик.

 
Информация
Правовая информация
Правила цитирования
Журнал
BIGMOSCOW
Архив журнала
Другое
Баннеры
Business Investment Guide to Russia
BIGRUSSIA
e-Mail : magazine@bigrussia.org
© 2011—2023 BIGRUSSIA.ORG Все права защищены

Возрастное ограничение 12+
Журнал доступен в приложениях