— Сильвия, по образованию вы политолог, изучали экономические и политические трансформации стран Восточной Европы. И вдруг в начале 2000-х переехали в Москву. Почему?
— Я очень давно не работаю по основной специальности. В начале пути я написала несколько работ о российской политике и экономике в переходный период. Мне предлагали остаться в университете на кафедре, но я очень хотела работать в России. К счастью, моя мечта осуществилась.
Сильвия Мандруццато родилась в Генуе. В 1994 году окончила факультет политологии Института Востока при Неаполитанском университете, где изучала экономические и политические трансформации стран Восточной Европы. Во время учебы была на практике в Москве: в конце 90-х первый раз приехала на стажировку в составе делегации итальянского нефтегазового концерна Eni.
В 2001 году окончательно переехала в Москву.
В 2005-м с подругой-партнером организовала Итальянский центр культуры, который помимо морального удовлетворения стал их прибыльным и устойчивым бизнесом.
Прекрасно говорит по-русски и по-английски. В свободное время переводит деловые и технические тексты, а также пишет короткие литературные рассказы для переводов со своими студентами.
— А откуда у вас такой интерес к России?
— В восемь лет я заболела. Сидела дома и нашла в нашей библиотеке книгу «Собачье сердце» Михаила Булгакова на итальянском языке. Дело в том, что мой папа – большой любитель русской литературы, в его библиотеке есть и те книги, которые запрещали в СССР, но перевели на итальянский. В том возрасте я, конечно, не понимала всего подтекста. Мне просто было жалко Шарикова, главного героя книги, которого профессор Преображенский превратил из собаки в человека. Человека, как вы помните, из него не получилось, и Полиграф Полиграфович снова стал собакой…
Тогда я решила выучить русский язык, чтобы прочитать эту книгу в оригинале. Но после школы поняла, что просто изучать русскую литературу и знать русский язык будет скучно – этому я научусь самостоятельно, – а вот стать политологом было бы интересно! Так я поступила в университет и окончила его.
— После университета сразу переехали в Россию?
— Нет, что вы! Еще во время учебы у меня была студенческая стажировка в России от итальянского нефтегазового концерна Eni. А по окончании университета мне предложили работать в итальянской компании, которая поставляла в Россию упаковочный материал. Так я здесь и оказалась. Некоторое время жила и работала то в Италии, то в России. А в начале 2000-х окончательно переехала сюда. Стала работать в мебельной компании, реализующей ткани и интерьеры премиум-класса. Тогда были золотые годы для этого сегмента бизнеса.
Чтобы открыть школу иностранных языков, понадобится, во-первых, первоначальный капитал в размере минимум 300 тысяч рублей. Расходы каждый месяц будут составлять по 150–200 тысяч рублей, а примерные доходы – около 200 тысяч рублей. Если говорить про окупаемость, полностью вернуть деньги получится в течение года. Предполагаю, что ежемесячная прибыль может составлять около 100–150 тысяч рублей.
При открытии частной школы в Москве нужно учитывать несколько противоположных тенденций. Сейчас востребовано изучение языка не просто с носителем, но и с хорошо подготовленным и педагогически продуманным учебным комплексом. Растет интерес к иностранному языку не только для утилитарного применения (работа, поездка за границу), но и как познание другой культуры. Например, мировая тенденция исполнения оперы на оригинальном языке, к которой в последнее время присоединилась Россия, способствует этому. Тем более что итальянский язык для русского слуха красив и мелодичен.
С другой стороны, московский рынок весьма насыщен предложением, и надо очень хорошо представить себя, чтобы выделиться среди конкурентов. Существует конкуренция и со стороны on-line-обучения; доступны недорогие аудио- и видеопособия, а иногда и просто бесплатные услуги в этой сфере.
Поэтому надо предлагать не просто обучение, а формат клуба, где есть общение, погружение в культуру – атмосфера праздника, радости и эмоций. Тем более что это как раз соответствует образу Италии в представлении большинства россиян.
Сейчас, конечно, в России непростая экономическая ситуация, которая заставляет многих экономить, отказываясь от каких-то не жизненно важных услуг. Но с другой стороны, есть компании, которые активно развиваются, и их сотрудники не потеряли в доходе. Ведь люди даже при недостатке средств находят возможности для своего развития и реализации своих образовательных потребностей.
— А как начинался ваш собственный бизнес?
— В Италии у меня уже был опыт преподавания, и я решила в свободное от работы время заняться этим в России. Поначалу бесплатно обучала друзей и всех желающих итальянскому, практиковалась. Потом два года преподавала в Институте культуры при Посольстве Италии в России, где и познакомилась со своей будущей подругой и компаньоном. Она профессиональный педагог и целенаправленно приехала в Россию обучать людей итальянскому. В 2005 году, оценив свои силы и профессиональный опыт, мы решили открыть свое дело. Так и появился наш Итальянский центр культуры.
— И как вы распределили между собой обязанности?
— Мой компаньон отвечает за весь учебный и методический процесс, занимается подбором преподавателей, их профессиональной подготовкой. Я же взяла на себя коммерческую составную и некоторые управленческие хлопоты. Сама преподаю уже редко, только какие-нибудь специальные курсы, к примеру, история Италии через призму кинематографа. Но совмещать преподавательскую и менеджерскую работу очень трудно – думаешь в первую очередь о том, как вовремя выплатить зарплаты, уплатить налоги, оплатить коммунальные услуги и арендную плату…
— Как вы строите свой бизнес в России? С какими сложностями сталкиваетесь?
— Все наши преподаватели – носители языка и педагоги-профессионалы. Они итальянцы. И основная сложность заключается в получении для них рабочих виз. Этим занимается специальное агентство – нам выгоднее отдать такую задачу на аутсорсинг.
Происходит постоянная ротация преподавателей, кто-то приезжает на год-два попрактиковаться. Наши коммуникативные методики не подразумевают, что преподаватель обязательно должен знать русский язык, все обучение идет исключительно на итальянском. Но, на мой взгляд, если ты хочешь жить в какой-то стране, то без знания языка приходится очень трудно. А некоторые наши соотечественники-преподаватели, приезжая сюда, думали, что Россия – еще одна европейская страна. Но это не совсем так! Переехать из Италии во Францию, Германию или Великобританию – одно дело, а в Россию – совсем другое. Нельзя до конца понять обычаи народа, культуру страны, не зная языка, на котором в ней говорят.
Надо помнить также, что иностранцы всегда под более пристальным наблюдением контролирующих органов.
— Ваш центр чрезмерно часто проверяют?
— Нет. Но мы на виду. А единственную проверку у нас делало Министерство образования РФ. Причем мы были этому рады, потому что было сложно сориентироваться в море законов и требований, предъявляемых к компаниям, которые ведут бизнес, подобный нашему. Замечания к нам заключались в том, что велся недостаточный документооборот. Даже пришлось заплатить небольшой штраф. Серьезной нашу недоработку назвать сложно, но тот случай позволил нам привести в порядок всю документацию. Ведь в России наша деятельность лицензирована, поэтому я считаю правильными повышенные требования со стороны контролирующих органов. Учить людей – не картошку продавать, согласитесь.
— Сколько человек насчитывает ваш преподавательский состав?
— От семи до десяти, зависит от сезона.
Мы бесплатно тестируем будущих учеников на знание языка, и человек может в любой момент влиться в группу, которая соответствует его уровню подготовки. Есть группы, формируемые «с нуля». В них максимум 10 человек. Мы работаем круглогодично, только в длинные новогодне-рождественские праздники, когда все разъезжаются, отправляем слушателей и преподавателей отдохнуть.
Сейчас среди наших студентов очень популярно знание итальянского языка на уровне А2. Он необходим для получения вида на жительство в Италии.
— Кто ваши студенты?
— Обучаются у нас только россияне, в основном женщины. Впрочем, с недавних пор стало больше мужчин, которым итальянский нужен для бизнеса. Женщины изучают язык скорее в праздных целях. Поговорить на итальянском на отдыхе, во время шопинга. Приходят на занятия и молодые ребята, которые очень любят итальянский футбол, им тоже необходимо лучше знать язык.

В последнее время россияне все чаще вкладывают деньги в обучение, саморазвитие. Поэтому количество языковых школ в Москве неустанно растет. В большинстве из них русскоязычные педагоги проводят занятия как в школе – по учебникам. Но если вы хотите достичь успеха, от этого следует отказаться. С развитием коммуникаций мир меняется, люди не хотят сидеть в классах. Поэтому лучше открывать языковой клуб или центр, где обучение происходит совместно с культурными мероприятиями. Особенно это касается итальянского языка, который обычно изучают для себя, для души и даже для поиска спутника жизни.
По своему опыту скажу, что педагоги итальянского легко взаимодействуют с менеджерами и ратуют за результат учеников.
В число расходов при начале такого бизнеса в Москве входят и регистрация юридического лица, и получение лицензии, и аренда небольшого помещения, и оплата услуг персонала, в том числе педагогов – носителей языка. Все эти затраты окупаются примерно через год работы. Что касается конкретных цифр, то примерные расходы будут таковы:
1) Аренда помещения в зависимости от близости к метро и транспортным развязкам обойдется в 50 000–200 000 рублей в месяц. Возможно найти более дешевые варианты.
2) Персонал на старте может включать 1–2 менеджеров со средней зарплатой 30 000–45 000 рублей.
3) Административные расходы – около 15 000 рублей, регистрация счета в банке – 20 000 рублей, плюс расходы на получение лицензии (на сегодняшний день сумму назвать не могу).
4) Для оснащения офиса на старте понадобятся маркерная доска, флипчарт, 2–3 стола, стулья, пара кресел и небольшой диван. Все это может обойтись примерно в 50 000 рублей.
5) В качестве технического оснащения понадобятся проектор, 1–2 ноутбука, МФУ, телефон. Примерная стоимость 50 000–60 000 рублей. Также в летнее время (впрочем, как и в зимнее) будет необходим кондиционер, на покупку и установку которого может уйти порядка 20 000 рублей.
6) Естественно, без продвижения бизнеса никуда. На создание сайта уйдет порядка 30 000 рублей, на его поддержку и рекламные расходы – порядка 20 000 рублей в месяц. Но это на старте.
— А какова экономика вашего проекта? На что в основном тратитесь?
— Налоги, выплаты, аренда, коммунальные платежи… Как у всех. Но, к примеру, мы делаем выплаты в Пенсионный фонд РФ, хотя наши преподаватели здесь пенсию получать никогда не будут. Я понимаю, что надо перечислять деньги в Пенсионный фонд, – сама выросла в этом менталитете, – ведь государство должно обеспечивать социальные выплаты пожилым гражданам.
А вот с арендной платой нам просто повезло. Она у нас по московским меркам божеская. Конкретную цифру я называть не хочу, скажу только, что получается как за поднаем хорошей, но не самой дорогой квартиры. Это место мы снимаем уже одиннадцать лет, по площади оно порядка 160 метров. Есть внутренний дворик, рядом с метро, здесь можно припарковать автомобиль. Это дореволюционное здание, оно относится к объектам культурного наследия. Ничего перестраивать нельзя, можно делать лишь внутренний косметический ремонт.
Мы искали варианты в современных офисах, но цены там значительно выше. А съезжать из делового центра на окраину Москвы – значит сразу потерять большую часть клиентов.
— Сколько стоят ваши курсы для москвичей?
— Стандартные курсы – это посещение два раза в неделю по два академических часа. Два месяца, тридцать два академических часа. Это стоит 16 000 рублей. Средние расценки для российского рынка. Естественно, разработана разнообразная система скидок, в зависимости от времени посещения занятий и их интенсивности.
— Сколько вам пришлось вложить в свой бизнес на первом этапе?
— Конкретных цифр, извините, не назову, но на тот момент мы вложили какие-то смешные деньги. Нас очень удивило, что по сравнению с вложениями, которые бы потребовались для открытия подобного бизнеса в Италии, начиная от оформления первичных документов, в России все оказалось гораздо дешевле и проще.
— Какие еще подводные камни встречаются на пути иностранного бизнесмена в России? О чем надо знать иностранцам?
— Расскажу на примере из личной практики. Некоторое время назад нам пришлось открывать некоммерческое партнерство, чтобы получить лицензию на преподавательскую деятельность. До недавних пор в России коммерческие структуры, типа обществ с ограниченной ответственностью, подобными вещами заниматься не могли. Сейчас от Министерства образования РФ такие разрешения получены, но Миграционная служба эти изменения еще не ввела в свою практику. Из-за этого в России иногда возникает ощущение, что каждый контролирующий орган, или, как сейчас модно называть, регулятор, работает только на себя. Отсутствие должного уровня координации между министерствами мешает ведению бизнеса.
У разных бизнесов свои особенности, я могу говорить только про свою сферу. Надо отлично знать местное законодательство или иметь в партнерах хорошее консалтинговое агентство, которому можно доверять, чтобы не было юридических ошибок при ведении дел.
Желательно знать русский язык, культуру, историю, нынешнюю экономическую конъюнктуру. Многие мои соотечественники, которые вели успешный бизнес в Италии и знали досконально свое дело, попадая сюда, прогорали. Нужен хотя бы минимальный багаж знаний о России. Это две разных вещи при ведении бизнеса: когда ты общаешься на языке лично или делаешь это через переводчика.
— Вам удается зарабатывать? Ваш бизнес прибылен?
— Как говорят русские, тьфу-тьфу, чтоб не сглазить. Хотя последние полтора года из-за кризиса, в основном из-за роста евро, нам приходится сложно. Наши преподаватели получают зарплату в рублях, но в привязке к евро, а он теперь подскочил практически в два раза. Да, они живут в России, но мы платим им по европейским расценкам.
А еще у нас есть собственный книжный магазин. Книги мы везем из Италии, поэтому из-за скачка курса евро по отношению к рублю были вынуждены поднять на них цены. Если бы не взаимосвязь с языковым центром, нам бы пришлось магазин закрыть. Из-за санкций некоторые итальянские компании ушли с российского рынка, поэтому россиян, которым язык необходим по работе, тоже становится меньше. Однако, на мой взгляд, это временные трудности, а интерес русских людей к изучению итальянского языка всегда был и обязательно будет.