— Мысль о работе в России возникла у вас сразу?
— Это было неожиданно. Попалась на глаза карта мира, я стал ее разглядывать – и вдруг подумал: а ведь Россия – самая большая страна в мире. Там наверняка огромный потенциал, огромные возможности.
— И тут же решили поехать?
— Нет, не сразу. Сначала я стал интересоваться русской историей и литературой. Прочел Достоевского… Через какое-то время понял: пора взглянуть на все своими глазами. Выбрал Санкт-Петербург. Кстати, когда покупал билет на самолет, оказалось, что никто в агентстве не представлял, где этот город вообще находится…
— Странное какое-то агентство…
— Вовсе нет. Поверьте: в Южной Корее до сих пор очень мало знают о России. Я не смог найти ни одного корейского интернет-сайта, рассказывающего о России. Хотя бы просто туристического сайта.
Живя в Питере, я даже написал письмо в министерство культуры РФ: вы рекламируете для россиян турпоездки в Южную Корею, но почему никто не призывает корейцев приехать посмотреть Россию?
— А вы сами, когда бываете на родине, приглашаете друзей побывать в России?
— Конечно! А студентом Санкт-Петербургского университета я был активным блогером. Рассказывал соотечественникам о том, как живу в России, что видел, с кем встречаюсь. Старался знакомить корейских пользователей Интернета с вашей страной.
— И сейчас продолжаете?
— Сейчас, увы, времени нет. Но я не оставляю возникшей еще тогда идеи – создать корейский сайт и публиковать свежую и объективную информацию о российской жизни. Надеюсь, этот проект осуществлю.
— При таком информационном вакууме как восприняли вашу идею о работе в России родные?
— Для них это был шок. Мама плакала.
Инго Джон родился в столице Республики Корея Сеуле 39 лет назад.
Окончил дома университет по специальности инженер-механик. Отслужил в корейской армии. Работал программистом, затем – в компании, занимавшейся биотехнологиями.
В 2003 году уехал в Россию, где изучал в Санкт-Петербургском государственном университете русский язык и международные отношения.
В 2006 году переехал в Москву, работал в представительстве компании Samsung. C 2008 года трудится в компании SK Lubricants RUS LLC, занимающейся поставками смазочных материалов ZIC. Является директором по маркетингу, отвечает за развитие бизнеса в России, странах СНГ и Восточной Европы.
Женат, растит сына, которому сегодня уже 2,5 года.
— Даже так?
— Она боялась за меня. Переживала: боже, мой сын стал коммунистом!
Вы должны понять: она – из старшего поколения, которое воспитывалось в годы «холодной войны». Тогда Советский Союз считался у нас едва ли не главным врагом. У Кореи в двадцатом веке была сложная история: корейская война, раздел страны на Юг и Север. Образ врага в головах наших отцов и дедов засел очень прочно.
— Почему после учебы в Питере вы перебрались в Москву?
— В Санкт-Петербурге я сначала изучал русский язык, потом международные отношения. Город мне очень понравился. Я был не прочь там остаться. Стал искать работу в хорошей фирме и понял, что практически все корейские компании базируются в Москве. В конце концов меня взяли в представительство «Самсунга». Пришлось переехать…
— Не жалеете?
— В столице России я с 2006 года. Уже давно считаю себя москвичом. Хотя в Питер где-то раз в полгода езжу – друзей навестить.
— И много у вас там друзей?
— Да. Как и во многих других местах. Со мной в университете учились ребята из всех регионов России, вот мы и перезнакомились. Я всех стараюсь навещать.
— Где уже побывали?
— В Волгограде, в Кижах, на Байкале, в Калмыкии, добрался даже до Камчатки и Сахалина… Во Владивосток из Москвы ездил поездом.
— Приехав в Москву, почувствовали какую-то разницу по сравнению с Санкт-Петербургом? Что-то удивило?
— Масштабы! Москва по сравнению с тем же Сеулом – просто огромный город. Широченные улицы – у нас таких нет. А в Питере все достаточно близко, часто можно добраться куда нужно пешком. В Москве пешком далеко не уйдешь, хотя я люблю ходить. И люди здесь передвигаются, наверное, на треть быстрее. Очень спешат. Ритм другой.
Самое же первое, что меня поразило – как мы докатили от «Шереметьева» до Третьего транспортного кольца без остановок, не задержавшись ни на одном светофоре.
— А кроме внешних впечатлений? Подход к жизни, к делу в России и Корее отличаются?
— Мы привыкли к разным стандартам. Например, образование. У нас образовательные стандарты, можно сказать, американские. Мы изучаем не столько теорию, сколько ее практическое приложение. То есть во главе угла не стоит вопрос «почему так?», главное – как на деле использовать теорию, открытие, разработку, которую уже придумали другие. Сугубо прагматичный подход.
В России образование глубже. В Питере все начиналось с теоретического обоснования. Поначалу это казалось скучным и ненужным, но сейчас я понимаю: такой подход – правильный, он дает более широкий взгляд на вещи.
— Вы считаете себя москвичом. Но и для москвича, при всей любви к родным местам, не все в этом городе, думаю, по душе. Вот вы можете себя на минуту представить в роли столичного градоначальника?
— Очень даже легко! Когда меня друзья спрашивают о планах на будущее, я порой в шутку отвечаю: не знаю, может, буду баллотироваться в мэры Москвы?..
— Тогда самое время обнародовать «предвыборную программу». Что бы вы изменили в городе, встав у руля?
— Попробую... В Москве длинные зимы, дождливая осень. Порой при плохой погоде она выглядит слишком серо, тускло. Те же дома… Я бы стал красить их в более яркие цвета. Все бы выглядело по-другому. Когда я приехал в Петербург, он отмечал 300-летие. И на Невском проспекте, например, дома не просто обновили, а выкрасили в яркие первоначальные цвета. Получилось здорово!
Что еще? Я живу неподалеку от нашего офиса, от московского Сити. И конечно, испытываю большие трудности с парковкой. Надо, на мой взгляд, строить больше жилых домов с подземными гаражами. Причем не одноэтажными, а хотя бы в два-три этажа. В Сеуле никого не удивляет, когда под зданием – шесть-семь уровней для машин. Это, конечно, дорого, но оправдывает себя.
При этом я должен отдать должное своему потенциальному «сопернику» – нынешнему мэру. Москва в последние годы сильно изменилась к лучшему. Это наше общее с женой мнение. Много новых парков и скверов, где можно погулять и подышать воздухом. Благоустроили Парк Горького, Нескучный сад, где мы часто бываем по выходным. Очень правильно создают в разных местах пешеходные зоны.
— Вы упомянули длинную зиму. Как вы сами ее переносите?
— Уже привык. Да, солнца маловато, витамина «Д» не хватает, приходится принимать его дополнительно.
— Известно, что корейцы – трудоголики. Но даже они не могут работать 24 часа в сутки. Как вы отдыхаете в Москве?
— Катаюсь на коньках, на сноуборде. В Москве есть искусственные горки, езжу туда.
Но больше всего люблю гулять по городу. У моей жены погулять с ребенком или всей семьей – любимое занятие. Недалеко от нашего дома набережная Москвы-реки, парк «Красная Пресня», очень зеленый. Там много мероприятий, программ для детей, зимой – каток. Так что у нашей семьи привычка теперь чисто русская – ходить на прогулки.
— Почему «чисто русская»?
— Потому что для корейца «гулять по улице» – понятие сугубо литературное. Такой привычки у нас давно нет. Что значит «погулять»? Тебе нечем заняться? Или денег нет? Идти куда-то надо с конкретной целью: попить кофе, посидеть в баре, пообедать, в магазин… Русскому коллеге я легко могу сказать: «Что-то мы засиделись. Пойдем пройдемся, заодно все и обсудим». Для корейца такое предложение выглядело бы диковатым. Помню, мама впервые приехала, жена говорит: «Пойдем с внуком погуляем». Мама встрепенулась: что, в Москве больше нечего делать, тут ничего нет?
— Так ваша мама смирилась с вашим российским выбором?
— Обосновавшись в Москве, я ее пригласил погостить. Подготовился основательно, продумал всю программу: куда свозить, что показать. Она на все смотрела широко раскрытыми глазами, а дня через три уже была в полном восторге. В конце концов сказала: «Может, я останусь?»
— Долгие прогулки стимулируют аппетит. Я не очень хорошо знаю корейские заведения в Москве. Китайские знакомы больше. Но, поездив по Китаю, понял: настоящую китайскую кухню у нас найти трудно. А как с корейской?
— Ну, суши, которые в Москве готовят на каждом шагу, конечно, совсем не японские… С корейской кухней – другое дело. В Москве – 15 корейских ресторанов. И еду они предлагают действительно корейскую.
— Вы в них питаетесь?
— Только когда приглашаем на обед партнеров. Корейские блюда мне готовит дома жена. Если идем куда-то, то я обычно предпочитаю европейскую, русскую или украинскую кухни. В последнее время жена очень полюбила грузинскую.
— Вы здорово говорите по-русски. Для корейца русский язык труден?
— Когда я учил английский, он мне казался крайне сложным. Но потом взялся за русский – и понял: английский язык – это совсем просто.
— По дому не скучаете?
— Я бываю в Корее раза два в год, по служебным делам. Недавно мне в компании предложили: «Как вы посмотрите на то, что мы оставим вас в Москве еще на годик? А потом переведем в головной офис на родину».
— И что же?
— Рассказал жене, она запротестовала: «Зачем уезжать? Я бы еще лет пять-семь тут пожила». Мы познакомились в Корее, сыграли свадьбу, три года назад она приехала в Москву. И поначалу говорила другое: «Давай так: еще пару лет, потом домой». Теперь ей здесь нравится. И я пока об отъезде не думаю, поживем еще.
— Как московский старожил что бы вы могли посоветовать коллеге-иностранцу, раздумывающему о приезде сюда на работу, об открытии своего бизнеса?
— Прежде всего, отбросить многочисленные стереотипы по поводу России, которые у него наверняка есть. Освободить голову и воспринимать все как бы с чистого листа. При этом постараться понять другие, может быть, не похожие на привычные ему, культурные, жизненные стандарты. Всегда надо стараться понять иную точку зрения. Это очень помогает в жизни.