Business Investment Guide to Russia
Войти | Зарегистрироваться  | 
en de 中文
BIGRUSSIA
 
 

Журнал

Бизнес-клуб

Новости
BigRussia.org  Истории успеха иностранного малого и среднего бизнеса в России
О нас Архив Календарь
Рубрики журнала
  • Персона
  • Личный опыт
  • На работу в Россию
  • Торговать с Россией
  • Стартап и венчур
  • Тенденции
  • Консультации
  • Моделируем ситуацию
  • Выставки
  • Деловые центры России
  • Жизнь в России

Самые читаемые
  • Долгоиграющий тренд Управляющий партнер венчурного фонда Ventech француз Ален Каффи поддерживает долгосрочные российские проекты, потому что смотрит в будущее с оптимизмом.
  • Здесь любят Италию Итальянец Фабрицио Грилло учит москвичей своему родному языку и сам уже прекрасно понимает русских.
  • Хостел, который построил Джеймс Правила ведения бизнеса в России от англичанина Джеймса Скиннера.

Новости
  • В России создана Комиссия по Блокчейн Технологиям и Крипто-экономике В Общероссийской общественной организации «Инвестиционная Россия» создана «Комиссия по Блокчейн Технологиям и Крипто-экономике».
  • IR Capital Partners Общероссийская общественная организация «Инвестиционная Россия» запускает свой инвестиционный фонд IR Capital Partners для инвестиций в действующие проекты реального сектора.
  • Россия-Африка Инвестиционная Россия является надежным и правильным каналом коммуникации со странами Африки по вопросам инвестиций и торговли для российских компаний.
  • Лучший инвестиционный проект в сфере e-commerce «Инвестиционная Россия» провела конкурс, в котором определила лучшие инвестиционные проекты. В номинации «Лучший инвестиционный проект в сфере e-commerce» награжден портал OTKOROBKI.RU.



Популярное за неделю
  • Долгоиграющий тренд Управляющий партнер венчурного фонда Ventech француз Ален Каффи поддерживает долгосрочные российские проекты, потому что смотрит в будущее с оптимизмом.
  • Здесь любят Италию Итальянец Фабрицио Грилло учит москвичей своему родному языку и сам уже прекрасно понимает русских.
  • Хостел, который построил Джеймс Правила ведения бизнеса в России от англичанина Джеймса Скиннера.
  • В России найдется дело всем! Так считает финансист Зейн Адам, удостоенный Золотого аттестата Ассоциации российских банков.
  • Сын – за отцом Как американец Грегори Озтемел нашел свою медицинскую нишу в Москве.
  • Машина времени Сетаро Ямамото Семейный стартап «МирВрача» бывшего японского дипломата и его русской жены уже привлек $1,4 млн инвестиций.
  • BIGMOSCOW 07.2013
  •  / 
  • Жизнь в России


Любовь с первого взгляда
Француженка Катрин Тротен приехала в Москву сразу после университета, и вся ее карьера неразрывно связана с российской столицей.
Текст  Анна Киреева  | Фото  Франческо Россини

Представитель нового поколения, человек с активной жизненной позицией, она с удовольствием приняла предложение о работе в российском подразделении глобальной консалтинговой компании Mazars и ничуть не жалеет об этом – московская жизнь ей нравится, и карьера развивается успешно.

— Когда вы впервые увидели Москву? Какие были впечатления?

Москва для меня стала почти родным городом. Я себя чувствую здесь так же комфортно, как во Франции.

— 8 лет назад я отправилась в Самару учиться по обмену. Летели через Москву, и я решила задержаться здесь на две недели, чтобы познакомиться с городом. Первые впечатления: холодно, толпы людей повсюду, суета. Если честно, я немного растерялась, но все же решила, что когда-нибудь обязательно сюда вернусь и уже не в качестве туриста.

Я всерьез взялась за русский язык, много читала русскую литературу, общалась с русскими, смотрела российские телеканалы. На пятом курсе сказала родителям, что подумываю о работе в России. Они поддержали меня, посоветовав отправиться на преддипломную практику в московское отделение компании Mazars (где я сейчас и работаю). Дело было весной, и впечатления оказались уже совсем иными – тепло, красиво! У меня появились русские друзья, потом мы с ними много путешествовали по России. После защиты диплома мне предложили остаться в Москве в качестве штатного сотрудника Mazars, и я, не раздумывая, согласилась. Сейчас Москва для меня стала почти родным городом. Я себя чувствую здесь так же комфортно, как во Франции.

О Катрин Тротен

Родилась в городе Тур, столице французского департамента Эндра и Луары. В 15 лет начала учить русский язык. Для нее это был третий иностранный язык – после английского и немецкого. Первый раз побывала в России – в Москве, Петербурге и Самаре – в 2005 году по студенческому обмену. Окончила университет Верхней Бретани в городе Рен (Université de Haute Bretagne – Rennes II), Преддипломную практику проходила в Москве в консалтинговой компании Mazars. С декабря 2007 года работает в московском подразделении Mazars менеджером по маркетингу и связям с общественностью.

— Но ведь был какой-то адаптационный период? Какие вообще возникали проблемы, сложности?

— В первую очередь, сложно было говорить по-русски. Я очень стеснялась – боялась, что меня не поймут из-за акцента. Отношение к иностранцам в Москве бывает достаточно прохладным. Поначалу я плохо ориентировалась в городе, спрашивала дорогу у прохожих, но далеко не все останавливались, чтобы мне помочь. Запомнились еще трудности с приобретением билетов на поезд. В кассе не понимали, куда мне надо ехать – как раз из-за моего акцента. Приходилось долго объяснять. Сейчас-то я покупаю билеты прямо на сайте РЖД, за считанные минуты. Надо сказать, нынешние онлайновые сервисы сильно облегчают жизнь иностранцам в Москве, впрочем, не только иностранцам.

— Что вызывает у вас удивление в Москве?

— Иногда я не понимаю, почему некоторые здания ремонтируют на протяжении многих лет, хотя, казалось бы, их можно отреставрировать и привести в порядок гораздо быстрее. А вообще москвичи всегда будут меня удивлять. Загадочную русскую душу постичь не так-то просто! Однако отмечу, что в последнее время москвичи вызывают у меня только приятное удивление.

Москвичи всегда будут меня удивлять. Загадочную русскую душу постичь не так-то просто!

— Когда и как вы начали изучать русский язык?

— Мне было в 15 лет. Я училась в лицее, и у нас преподавала замечательная женщина из русской семьи, эмигрировавшей во Францию после революции. Она-то и привила мне любовь к русскому языку. Он проникает глубоко в душу. Это нечто большее, чем просто слова и звуки. У русского языка своя музыка, свой ритм, и он мне очень нравится.

— На Западе живучи стереотипы о России как о стране, скажем так, не вполне европейской. Сталкивались с этим?

— Мои французские приятели, ни разу не бывавшие в России, интересуются, качественно ли я тут питаюсь и каким видом связи пользуюсь, чтобы общаться с родными и близкими. Видимо, они считают, что Россия мало изменилась со времен СССР, и искренне не понимают, почему я здесь чувствую себя комфортно. Я всячески стараюсь развеять их опасения, объясняю, что их представления о жизни в Москве никак не соответствуют действительности.

О компании Mazars

Основанная в 1940 году во Франции компания Mazars действует сейчас в 71 стране мира. Специализируется по аудиту, бухгалтерскому учету, налогообложению, юридическому сопровождению сделок. В России – с 1995 года. В московском и петербургском офисах компании работают более 150 сотрудников – как российских граждан, так и экспатов. Mazars предлагает комплексные бизнес-решения широкому кругу клиентов – от крупных транснациональных корпораций до предприятий малого бизнеса и физических лиц.

— Вы несколько раз бывали в Санкт-Петербурге. Чем отличаются, на ваш взгляд, две российские столицы?

— Петербург – город более спокойный, размеренный. Москва жестче и динамичнее. Я бы назвала ее «городом-вампиром», она постоянно требует от человека отдачи энергии, высасывает эту энергию. Да, Москва отнимает много сил, но и многое дает взамен. Работа, развлечения, общение – в этом городе не заскучаешь.

— Какой способ передвижения по Москве предпочтительнее для вас: такси, метро, автомобиль?

— Метро. Я только учусь водить автомобиль, но все же на метро добираться куда-нибудь гораздо удобнее – из-за пробок. Московское метро – самое удобное, красивое и комфортное из всех, что я видела. С такси нет проблем в любое время суток. Из соображений безопасности я предпочитаю заказывать машину по телефону, а не ловить на улице.

— Где и как вы проводите свободное время? Есть ли у вас любимые места в городе?

Москва отнимает много сил, но и многое дает взамен. Работа, развлечения, общение – в этом городе скучать невозможно.

— Я очень люблю музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко. Замечательная труппа, прекрасный репертуар и разумные цены на билеты. Из кинотеатров предпочитаю «Пять звезд на Новокузнецкой». Там часто показывают иностранные фильмы на языке оригинала с субтитрами, что мне нравится. Также мы с подругой иногда ходим в кинотеатры «35 мм» и «Пионер». Из недавно полюбившихся – венское кафе Strudel. Мне нравятся места со своей атмосферой, уютом, и это кафе именно такое. Могу заглянуть на ланч в ближайшие к месту работы заведения – «Квартира 44» или «Жан-Жак».

— Посещаете ли вы какие-то культурные мероприятия, выставки?

— Безусловно. Люблю фотовыставки, в Центре фотографии братьев Люмьер я частый гость. Заглядываю в центр современного искусства «Винзавод». А в Петербурге непременно иду в «Эрмитаж», в любимый зал импрессионистов.

— Ваш любимый пеший прогулочный маршрут по российской столице?

— Бульвары и переулки в районе Патриарших прудов.

— Любите ли вы шопинг? Какие московские магазины или торговые центры предпочитаете?

— Шопинг я, конечно, люблю. Чаще всего бываю в торговом центре района, в котором живу. Раньше часто делала покупки в «Охотном ряду» на Манежной площади.

— На что, по вашему мнению, следует обратить внимание московской администрации, чтобы иностранным гражданам было удобнее работать и жить в российской столице?

— Было бы замечательно, если бы названия московских улиц указывались не только по-русски, но и по-английски. То же самое касается и метрополитена. Английские названия есть только на схеме московского метро, а указатели переходов и выхода в город на станциях – только по-русски. Иностранцам трудно ориентироваться. В Петербурге я обратила внимание на автобусы с аудиогидом. Было бы неплохо ввести такие же и в Москве.

— Какие плюсы и минусы жизни в Москве по сравнению с западными городами вы можете отметить?

— Плюсов предостаточно. В Москве никогда не бывает скучно. Магазины, рестораны, салоны красоты работают допоздна. В Париже в 7 часов вечера почти все уже закрыто – это создает большие неудобства тем, кому приходится задерживаться на работе. Что касается минусов… Московская жизнь подойдет не всякому. Город, как я уже говорила, требует много энергии. Жить в постоянном движении, постоянном напряжении непросто. Но для тех, кто привык к активному образу жизни, Москва – самое подходящее место.

Для тех, кто привык к активному образу жизни, Москва – самое подходящее место.

— Как долго вы планируете прожить в России? Смогли бы остаться здесь навсегда?

— Не знаю, пока об этом не задумывалась. В данный момент меня все устраивает. Любовь к России была любовью с первого взгляда, и, надеюсь, она взаимна.

X
facebook

Дочитали? Спасибо Вам! Для этого мы и работаем. Нажмите "Нравится", чтобы читать журнал в Facebook

20.06.2013

Поделиться
Другие статьи из этой рубрики

Кореец Инго Джон уверен, что жить и работать в Москве – хорошее и перспективное для иностранца дело.

Ирландец Гаррет Джонстон чувствует себя в Москве как дома, потому что понимает не только русский язык, но и русскую душу.

Жизненные планы итальянского фотографа Франческо Россини связаны только с Москвой.

Новозеландец Кит Лиддикот учит бизнесменов в России английскому языку и преклоняется перед русскими математиками.

Приехав в Москву, ирландец Хью Макинани создал здесь не только счастливую семью, но и успешный бизнес.

В Москве кубинец Роландо Перез Родригез успешно учит испанскому языку на английском

Вас может также заинтересовать

Главное – отказаться от стереотипов

Кореец Инго Джон уверен, что жить и работать в Москве – хорошее и перспективное для иностранца дело.

С полным комфортом

Ирландец Гаррет Джонстон чувствует себя в Москве как дома, потому что понимает не только русский язык, но и русскую душу.

Огромный фронт работ

Американец Камерон Сойер на своем примере объясняет, почему западные менеджеры вначале опасаются этой страны, а потом умоляют оставить их в столице России.

Как разорвать бюрократический круг?

Эммануэль Киде - президент Франко-Российской торгово-промышленной палаты и партнер в компании Ernst&Young - считает, что в России все очень трудно, и одновременно... нет ничего невозможного.

Выбирают женщины, работают мужчины

Немец Хансъюрген Оверштольц из Bosch верит в потенциал России, локализует здесь производство и увеличивает интернет-продажи

Цифровой ветер

Француз Тьерри Селлерин и его digital-агентство BuzzFactory делают так, что ветер общественного мнения всегда дует в нужную вам сторону.

 
Информация
Правовая информация
Правила цитирования
Журнал
BIGMOSCOW
Архив журнала
Другое
Баннеры
Business Investment Guide to Russia
BIGRUSSIA
e-Mail : magazine@bigrussia.org
© 2011—2023 BIGRUSSIA.ORG Все права защищены

Возрастное ограничение 12+
Журнал доступен в приложениях