— Когда вы впервые увидели Москву? Какие были впечатления?
Москва для меня стала почти родным городом. Я себя чувствую здесь так же комфортно, как во Франции.
— 8 лет назад я отправилась в Самару учиться по обмену. Летели через Москву, и я решила задержаться здесь на две недели, чтобы познакомиться с городом. Первые впечатления: холодно, толпы людей повсюду, суета. Если честно, я немного растерялась, но все же решила, что когда-нибудь обязательно сюда вернусь и уже не в качестве туриста.
Я всерьез взялась за русский язык, много читала русскую литературу, общалась с русскими, смотрела российские телеканалы. На пятом курсе сказала родителям, что подумываю о работе в России. Они поддержали меня, посоветовав отправиться на преддипломную практику в московское отделение компании Mazars (где я сейчас и работаю). Дело было весной, и впечатления оказались уже совсем иными – тепло, красиво! У меня появились русские друзья, потом мы с ними много путешествовали по России. После защиты диплома мне предложили остаться в Москве в качестве штатного сотрудника Mazars, и я, не раздумывая, согласилась. Сейчас Москва для меня стала почти родным городом. Я себя чувствую здесь так же комфортно, как во Франции.
О Катрин Тротен
Родилась в городе Тур, столице французского департамента Эндра и Луары. В 15 лет начала учить русский язык. Для нее это был третий иностранный язык – после английского и немецкого. Первый раз побывала в России – в Москве, Петербурге и Самаре – в 2005 году по студенческому обмену. Окончила университет Верхней Бретани в городе Рен (Université de Haute Bretagne – Rennes II), Преддипломную практику проходила в Москве в консалтинговой компании Mazars. С декабря 2007 года работает в московском подразделении Mazars менеджером по маркетингу и связям с общественностью.
— Но ведь был какой-то адаптационный период? Какие вообще возникали проблемы, сложности?
— В первую очередь, сложно было говорить по-русски. Я очень стеснялась – боялась, что меня не поймут из-за акцента. Отношение к иностранцам в Москве бывает достаточно прохладным. Поначалу я плохо ориентировалась в городе, спрашивала дорогу у прохожих, но далеко не все останавливались, чтобы мне помочь. Запомнились еще трудности с приобретением билетов на поезд. В кассе не понимали, куда мне надо ехать – как раз из-за моего акцента. Приходилось долго объяснять. Сейчас-то я покупаю билеты прямо на сайте РЖД, за считанные минуты. Надо сказать, нынешние онлайновые сервисы сильно облегчают жизнь иностранцам в Москве, впрочем, не только иностранцам.
— Что вызывает у вас удивление в Москве?
— Иногда я не понимаю, почему некоторые здания ремонтируют на протяжении многих лет, хотя, казалось бы, их можно отреставрировать и привести в порядок гораздо быстрее. А вообще москвичи всегда будут меня удивлять. Загадочную русскую душу постичь не так-то просто! Однако отмечу, что в последнее время москвичи вызывают у меня только приятное удивление.
Москвичи всегда будут меня удивлять. Загадочную русскую душу постичь не так-то просто!
— Когда и как вы начали изучать русский язык?
— Мне было в 15 лет. Я училась в лицее, и у нас преподавала замечательная женщина из русской семьи, эмигрировавшей во Францию после революции. Она-то и привила мне любовь к русскому языку. Он проникает глубоко в душу. Это нечто большее, чем просто слова и звуки. У русского языка своя музыка, свой ритм, и он мне очень нравится.
— На Западе живучи стереотипы о России как о стране, скажем так, не вполне европейской. Сталкивались с этим?
— Мои французские приятели, ни разу не бывавшие в России, интересуются, качественно ли я тут питаюсь и каким видом связи пользуюсь, чтобы общаться с родными и близкими. Видимо, они считают, что Россия мало изменилась со времен СССР, и искренне не понимают, почему я здесь чувствую себя комфортно. Я всячески стараюсь развеять их опасения, объясняю, что их представления о жизни в Москве никак не соответствуют действительности.
О компании Mazars
Основанная в 1940 году во Франции компания Mazars действует сейчас в 71 стране мира. Специализируется по аудиту, бухгалтерскому учету, налогообложению, юридическому сопровождению сделок. В России – с 1995 года. В московском и петербургском офисах компании работают более 150 сотрудников – как российских граждан, так и экспатов. Mazars предлагает комплексные бизнес-решения широкому кругу клиентов – от крупных транснациональных корпораций до предприятий малого бизнеса и физических лиц.
— Вы несколько раз бывали в Санкт-Петербурге. Чем отличаются, на ваш взгляд, две российские столицы?
— Петербург – город более спокойный, размеренный. Москва жестче и динамичнее. Я бы назвала ее «городом-вампиром», она постоянно требует от человека отдачи энергии, высасывает эту энергию. Да, Москва отнимает много сил, но и многое дает взамен. Работа, развлечения, общение – в этом городе не заскучаешь.
— Какой способ передвижения по Москве предпочтительнее для вас: такси, метро, автомобиль?
— Метро. Я только учусь водить автомобиль, но все же на метро добираться куда-нибудь гораздо удобнее – из-за пробок. Московское метро – самое удобное, красивое и комфортное из всех, что я видела. С такси нет проблем в любое время суток. Из соображений безопасности я предпочитаю заказывать машину по телефону, а не ловить на улице.
— Где и как вы проводите свободное время? Есть ли у вас любимые места в городе?
Москва отнимает много сил, но и многое дает взамен. Работа, развлечения, общение – в этом городе скучать невозможно.
— Я очень люблю музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко. Замечательная труппа, прекрасный репертуар и разумные цены на билеты. Из кинотеатров предпочитаю «Пять звезд на Новокузнецкой». Там часто показывают иностранные фильмы на языке оригинала с субтитрами, что мне нравится. Также мы с подругой иногда ходим в кинотеатры «35 мм» и «Пионер». Из недавно полюбившихся – венское кафе Strudel. Мне нравятся места со своей атмосферой, уютом, и это кафе именно такое. Могу заглянуть на ланч в ближайшие к месту работы заведения – «Квартира 44» или «Жан-Жак».
— Посещаете ли вы какие-то культурные мероприятия, выставки?
— Безусловно. Люблю фотовыставки, в Центре фотографии братьев Люмьер я частый гость. Заглядываю в центр современного искусства «Винзавод». А в Петербурге непременно иду в «Эрмитаж», в любимый зал импрессионистов.
— Ваш любимый пеший прогулочный маршрут по российской столице?
— Бульвары и переулки в районе Патриарших прудов.
— Любите ли вы шопинг? Какие московские магазины или торговые центры предпочитаете?
— Шопинг я, конечно, люблю. Чаще всего бываю в торговом центре района, в котором живу. Раньше часто делала покупки в «Охотном ряду» на Манежной площади.
— На что, по вашему мнению, следует обратить внимание московской администрации, чтобы иностранным гражданам было удобнее работать и жить в российской столице?
— Было бы замечательно, если бы названия московских улиц указывались не только по-русски, но и по-английски. То же самое касается и метрополитена. Английские названия есть только на схеме московского метро, а указатели переходов и выхода в город на станциях – только по-русски. Иностранцам трудно ориентироваться. В Петербурге я обратила внимание на автобусы с аудиогидом. Было бы неплохо ввести такие же и в Москве.
— Какие плюсы и минусы жизни в Москве по сравнению с западными городами вы можете отметить?
— Плюсов предостаточно. В Москве никогда не бывает скучно. Магазины, рестораны, салоны красоты работают допоздна. В Париже в 7 часов вечера почти все уже закрыто – это создает большие неудобства тем, кому приходится задерживаться на работе. Что касается минусов… Московская жизнь подойдет не всякому. Город, как я уже говорила, требует много энергии. Жить в постоянном движении, постоянном напряжении непросто. Но для тех, кто привык к активному образу жизни, Москва – самое подходящее место.
Для тех, кто привык к активному образу жизни, Москва – самое подходящее место.
— Как долго вы планируете прожить в России? Смогли бы остаться здесь навсегда?
— Не знаю, пока об этом не задумывалась. В данный момент меня все устраивает. Любовь к России была любовью с первого взгляда, и, надеюсь, она взаимна.