Business Investment Guide to Russia
Войти | Зарегистрироваться  | 
en de 中文
BIGRUSSIA
 
 

Журнал

Бизнес-клуб

Новости
BigRussia.org  Истории успеха иностранного малого и среднего бизнеса в России
О нас Архив Календарь
Рубрики журнала
  • Персона
  • Личный опыт
  • На работу в Россию
  • Торговать с Россией
  • Стартап и венчур
  • Тенденции
  • Консультации
  • Моделируем ситуацию
  • Выставки
  • Деловые центры России
  • Жизнь в России

Самые читаемые
  • Долгоиграющий тренд Управляющий партнер венчурного фонда Ventech француз Ален Каффи поддерживает долгосрочные российские проекты, потому что смотрит в будущее с оптимизмом.
  • Здесь любят Италию Итальянец Фабрицио Грилло учит москвичей своему родному языку и сам уже прекрасно понимает русских.
  • Хостел, который построил Джеймс Правила ведения бизнеса в России от англичанина Джеймса Скиннера.

Новости
  • В России создана Комиссия по Блокчейн Технологиям и Крипто-экономике В Общероссийской общественной организации «Инвестиционная Россия» создана «Комиссия по Блокчейн Технологиям и Крипто-экономике».
  • IR Capital Partners Общероссийская общественная организация «Инвестиционная Россия» запускает свой инвестиционный фонд IR Capital Partners для инвестиций в действующие проекты реального сектора.
  • Россия-Африка Инвестиционная Россия является надежным и правильным каналом коммуникации со странами Африки по вопросам инвестиций и торговли для российских компаний.
  • Лучший инвестиционный проект в сфере e-commerce «Инвестиционная Россия» провела конкурс, в котором определила лучшие инвестиционные проекты. В номинации «Лучший инвестиционный проект в сфере e-commerce» награжден портал OTKOROBKI.RU.



Популярное за неделю
  • Долгоиграющий тренд Управляющий партнер венчурного фонда Ventech француз Ален Каффи поддерживает долгосрочные российские проекты, потому что смотрит в будущее с оптимизмом.
  • Здесь любят Италию Итальянец Фабрицио Грилло учит москвичей своему родному языку и сам уже прекрасно понимает русских.
  • Хостел, который построил Джеймс Правила ведения бизнеса в России от англичанина Джеймса Скиннера.
  • В России найдется дело всем! Так считает финансист Зейн Адам, удостоенный Золотого аттестата Ассоциации российских банков.
  • Сын – за отцом Как американец Грегори Озтемел нашел свою медицинскую нишу в Москве.
  • Машина времени Сетаро Ямамото Семейный стартап «МирВрача» бывшего японского дипломата и его русской жены уже привлек $1,4 млн инвестиций.
  • BIGMOSCOW 10-12.2015
  •  / 
  • На работу в Россию


Гречку греки не едят
Грек Филистор Дестемпасидис решил популяризировать кухню Эллады в российской столице.
Текст  Ольга Сенаторова  | Фото  Евгений Дудин

Грек Филистор Дестемпасидис приехал в Москву погостить полгода назад, но не устоял перед искушением показать в российской столице, на что способен знаменитый шеф-повар. Он полон идей и планов познакомить Москву с малоизвестными гастрономическими достоинствами своей родины.

 — Как у вас возникла идея побывать в России?

— Я с детства хотел приехать сюда. Мой дед родился в России, на Кавказе, но уехал в Грецию в 1922 году. Я знаком с русской культурой, особенно мне нравится ваша поэзия. И вот наконец в этом году, в апреле, накануне Пасхи я оказался в Москве по приглашению владельца греческого ресторана Molon Lave Алексея Каролидиса. Поскольку греческая и российская православная Пасха совпадают по датам, в ресторане устраивали большой праздник. Я приготовил традиционное пасхальное греческое меню: ягненок и кокореци (потроха ягненка на гриле), куриный суп магерица.

— Что больше всего удивило вас в России?

— Обрадовало и удивило, как люди меня здесь встретили. В России очень хорошо относятся к грекам — не ожидал. На пасхальную службу пошел в храм Всех Святых на Кулишках. В церкви первый раз в жизни попробовал русскую пасху. Очень вкусно. Уже летом снова с удовольствием приехал сюда. На сей раз чтобы принять участие в московских гастрономических фестивалях «О, да! Еда!» и Taste of Moscow, на которых я выступал с мастер-классами. От московских достопримечательностей у меня остались самые лучшие впечатления: мы гуляли по Кремлю, по Красной площади, в Лужниках, проехались на метро. Единственный минус — я не знаю русского языка и не могу свободно общаться с русскими. Ну а больше всего в России мне понравились женщины! Что поделаешь, всегда говорю правду, не могу врать.

— Филистор, вы много путешествуете по миру. Есть с чем сравнивать. На ваш взгляд, Москва чем-то похожа на другие мировые столицы? Русские близки по духу грекам?

Москва напоминает мне Нью-Йорк, особенно по вечерам. И здесь, и там одинаково бурная ночная жизнь.

— Могу сказать, что Москва напоминает мне Нью-Йорк, особенно по вечерам. И здесь, и там одинаково бурная ночная жизнь. Те же пробки на дорогах. Но я бы не променял Россию ни на какую другую страну. Впрочем, русские совсем не похожи на греков, мы очень разные. Хотя в русском языке очень много греческих слов. У нас общая вера, а это сближает.

— Какое впечатление производят российские заведения: кофейни, кафе, рестораны?

— Кроме Molon Lave я побывал в ресторанах «Пушкин» и «Турандот». Должен признать, что там прекрасное обслуживание и вкусная еда. Я попробовал борщ, пирожки. Курица, которую мне подали, по вкусу тоже была очень изысканной.

— Как вы оцениваете квалификацию персонала российских ресторанов?

— Я могу судить только по работе нашего греческого ресторана, местный персонал — молодцы, стараются по максимуму воспроизвести блюда греческой кухни, традиции кухни Эллады. Особенность ресторанного бизнеса в Москве в том, что здесь очень большие расстояния, сотрудникам долго приходится добираться до работы, люди устают. Поэтому у них много выходных, гораздо больше, чем в Греции. В Греции из-за затянувшегося кризиса работа — это счастье, персонал работает семь дней в неделю.

Еще я заметил, что московские повара работают медленнее, чем греческие, они больше расслаблены. Посоветовал бы владельцам ресторанов быть с ними построже, чтобы все было идеально. Хотя среди русских шеф-поваров есть и настоящие профессионалы своего дела.

— Существует какой-то особый «русский стиль» общения в ресторанах?

— В России не принято общаться с официантами, раскованность воспринимается не лучшим образом. В Греции совсем иначе, официант считает своим долгом окружить гостя вниманием, никого не удивит, если он присядет рядом, порекомендует, что выбрать, объяснит, как будет приготовлено блюдо. Многие люди ходят в ресторан главным образом из-за того, что им импонирует официант, нравится, как он их обслуживает. А в России гостю такое отношение может не понравиться, и больше он не придет в ресторан. Мы стараемся не нарушать правила гостеприимства, принятые у вас в стране.

— Как бы вы оценили возможности и перспективы ресторанного бизнеса в России? Есть ли смысл иностранцу открывать его здесь?

Для ресторана самое главное — это качество продуктов.

— В период экономического подъема в России в ресторанном бизнесе последние годы пошла мода на сложные технологии вроде молекулярной кухни. Это красиво, но я не думаю, что за этим будущее. В трудное время наилучшие перспективы у тех, кто не тратит деньги, чтобы пускать пыль в глаза. Пафос, гламур — их время прошло. На мой взгляд, для ресторана самое главное — это качество продуктов. Чтобы заведение пользовалось популярностью, совершенно необязательно подавать блюда, затейливо оформленные, как для фотосессии. Главное — не форма, а содержание. Должно быть вкусно! А для этого не надо усложнять блюда. У ресторана должен быть свой стиль и теплая, комфортная атмосфера. Сейчас выигрывают заведения, которые делают ставку на качество и не задирают цены. Ресторанов в Москве много, русские знают толк в еде, открываться с новым заведением стоит тем, у кого в голове есть оригинальная идея.

— Что вы скажете о качестве и выборе российских продуктов? Планируя открывать ресторанный бизнес в России, иностранец может рассчитывать на поставки местных производителей или должен быть готов к тому, что заказывать продукты придется в других странах?

— Традиционный лозунг любого греческого ресторана — «все самое свежее», поэтому на качество продуктов мы обращаем самое пристальное внимание. Использовать местные продукты можно, если не скупиться и платить за качество, пусть при этом получится несколько меньше заработать. Например, у нас большинство продуктов российского производства, исключение составляют рыба, масло и специи. Импортные продукты в любом случае дороже, а значит, цены на блюда будут выше. Но без поставок из-за границы не обойтись. Часть продуктов просто невозможно заменить местными, потому что аналогов нет. Даже в Греции в разных частях страны продукты имеют разный вкус, есть свои плюсы и минусы. Кстати, настоящие греческие продукты можно купить в Москве, необязательно самим заказывать их в Греции. Я уже познакомился с одним таким поставщиком, у него тут свой офис, сеть магазинов. Если получится задержаться в России подольше, хочу сделать блюда из чисто российских продуктов, особенно из гречки. Кстати, несмотря на название, эту крупу в Греции практически не едят, она не используется в нашей традиционной кухне.

— Что вы думаете о продуктовых санкциях, которые Россия ввела, ограничив импорт из стран Евросоюза?

Греции есть что предложить российским покупателям.

— Я слышал, обсуждается возможность снятия санкций с некоторых стран, которые в хороших отношениях с Россией, — Греции, Болгарии, Венгрии. Надеюсь, так и будет. Это выгодно для всех нас. Греции есть что предложить российским покупателям. Одного сыра производят сто сорок разных видов: фета, популярная в России, всего один из них. Многие сорта гораздо вкуснее итальянских или испанских сыров, которые усиленно рекламируются в России. А греки не уделяют такого внимания рекламе своих продуктов. За последнее время я принял участие в десяти разных международных выставках, посвященных ресторанному бизнесу и продуктам питания, где старался познакомить жителей других стран с греческими сырами.

— Экономический кризис в России, как и во всем мире, снижает покупательскую способность населения, люди экономят, посещаемость ресторанов и кафе снижается. Как индустрия питания реагирует на это? Происходят какие-то изменения в подходе к делу?

— Логично, что кризис вызвал спад в ресторанном бизнесе. Люди в первую очередь стремятся обеспечить себя самым необходимым, и не всем хватает денег на развлечения. В Греции много хороших заведений закрылось из-за недостатка посетителей, элементарно не хватало средств на оплату персонала. Мне не нравится растущая тенденция экономить на качестве продуктов ради снижения цен. Вместо полноценных блюд люди все больше едят нездоровый фаст-фуд.

— Сейчас в Москве кулинария стала модным хобби. То здесь, то там проходят кулинарные шоу, мастер-классы, фестивали. В других странах происходит что-либо подобное?

Греческая кухня — это праздник, культурное самовыражение, страсть.

— Да, это популярно в разных странах. Один мой друг, знаменитый шеф-повар, ведет такие курсы в США. Если я задержусь в России, то хотел бы тоже провести подобные мастер-классы для тех, кто хочет научиться готовить блюда греческой кухни. Для меня греческая кухня — это праздник, культурное самовыражение, страсть, перед которой невозможно устоять, и я был бы рад популяризировать ее в России.

— Филистор, на ваш взгляд, иностранцу комфортно работать и жить в России? Вы бы рекомендовали своим коллегам вести здесь бизнес?

— Я не заметил каких-то серьезных препятствий для ведения и развития иностранного бизнеса в России. Считаю, что тем, кто открыл дело в вашей стране, очень повезло. Разве что хорошее жилье в Москве очень дорого обходится. Конечно, здесь все работает по-другому, и сначала нужно изучить местные особенности. Узнать, как работают законы. Выстроить отношения с чиновниками, поставщиками, клиентами. Здесь очень большое значение имеет public relations. Если сравнивать с Европой, тут совсем другая инфраструктура бизнеса, из-за очень больших расстояний надо учитывать логистику поставок продуктов. Но ресторанный рынок в Москве очень большой, места всем хватит.

X
facebook

Дочитали? Спасибо Вам! Для этого мы и работаем. Нажмите "Нравится", чтобы читать журнал в Facebook

26.10.2015

Поделиться
Другие статьи из этой рубрики

Голландец Питер Вуллингс обеспечивает москвичей потребительскими товарами такого качества, на которое они рассчитывают.

Немец Михаэль Гермерсхаузен уверен, что иностранцы всегда найдут выгодное дело в России.

Испанец Фернандо Рохо восхищен Москвой и уверен, что дел здесь хватит всем

О жизни и работе в России рассказывает партнер московского офиса британской рекрутинговой компании Antal Russia Люк Джонс. Он из собственного опыта знает, что именно ждет здесь европейцев и американцев.

Глава представительства авиакомпании «Сингапурские Авиалинии» в России Мелвин Нг советует учить русский язык и не спешить с оценками.

Итальянец Альфредо Гоцци перебрался из Рима в Москву в поисках работы и оказался подходящим кадром для кадрового агентства.

Вас может также заинтересовать

С доставкой на дом

Американец греческого происхождения Пол Софианос и его компания ProLogics осваивают российские просторы с помощью западных логистических технологий.

Барон на тракторе и с плугом

Они родились в разных странах, встретились в Африке, а бизнес организовали в России. Их крестьянско-фермерское хозяйство «Фон Дер Деккен»расположено в селе Калининское Гусевского района Калининградской области, почти на границе с Литвой. Здесь немецкий барон Тассило Фон Дер Деккен, фамилией которого хозяйство и названо, стал настоящим российским фермером. Он органично влился в калининградское сообщество сельхозпроизводителей. И хотя гражданства РФ у него нет, в его речи частенько проскальзывает: «у них там, на Западе» и «у нас в России»…

«Тихие места мне не по душе»

Голландец Питер Вуллингс обеспечивает москвичей потребительскими товарами такого качества, на которое они рассчитывают.

С молотка

Русское искусство всегда в цене, и этим умело воспользовался британец Уильям Макдугалл для создания успешного бизнеса.

Менталитет и шоколад

Несмотря на кризис и санкции, бельгиец Тьерри Пете открывает осенью в Москве свой первый шоколадный бутик.

Налоговая политика

Голландец Эрнстьян Рюттен помогает европейцам пробираться сквозь тернии российских законов.

 
Информация
Правовая информация
Правила цитирования
Журнал
BIGMOSCOW
Архив журнала
Другое
Баннеры
Business Investment Guide to Russia
BIGRUSSIA
e-Mail : magazine@bigrussia.org
© 2011—2023 BIGRUSSIA.ORG Все права защищены

Возрастное ограничение 12+
Журнал доступен в приложениях